"Anyone who wears these pieces will wear them in unique ways. There is no right way to wear them, the concept is completed by the way in which they are chosen to be worn."
- AJO
Each NO SHAME VEST & SKIRT is made in Korea & constructed from a heavy cotton knit. The garments feature clean embroidered graphics & come in a single size - designed to cater to the biggest range of body types possible. Click HERE to buy or if you would like to learn more!
The collaboration brings a new meaning to self expression; inviting the wearer to look past the boundaries presented by society, instead to live a life with NO SHAME
What is AJOBYAJO?
AJOBYAJO is a brand that expresses Korean subculture as a street brand with the sensibility of an outsider. In the Korean street fashion market, where street brands with masculine images are active, AJOBYAJO, which represents underground and minority cultures, has an unrivalled image.
I look for models around me rather than professional models, and brings in minorities in society such as drag queens and disabled people to complete my editorials. The message representing their voices is the theme of each season's collection and interprets it in AJOBYAJO's own style.
AJOBYAJO는 무엇입니까?
AJOBYAJO는 아웃사이더의 감성으로 한국의 서브 컬처를 스트릿 브랜드로 표현하는 브랜드이다. 남성적인 이미지의 스트릿 브랜드가 왕성하게 활동하고 있는 한국 스트릿 패션 시장에서 언더그라운드 문화와 소수 문화를 대변하는 AJOBYAJO는 그 이미지가 독보적이라 할 수 있다.
그래서 AJOBYAJO는 전문적인 모델 보다 나의 주변에서 모델을 찾고, 드랙퀸이나 장애인과 같은 사회 속 소수자를 데려와 에디토리얼을 완성한다. 그들의 목소리를 대변할 수 있는 메세지를 매 시즌 컬렉션의 주제로 삼고 그것을 AJOBYAJO만의 스타일로 해석한다.
What was important to you about this collaboration?
With this collaboration, I thought it should include a performative aspect that would directly convey the message of freedom of the body and freedom to express oneself. The result was a more conceptual deign than the style that AJOBYAJO usually develops.
Through this collaboration we gained confidence that we can expand further in design.
이번 콜라보레이션에서 중요했던 점은 무엇인가요?
신체의 자유, 그것이 나를 표현하는 자유라는 메세지를 이번 협업을 통해서 직접적으로 전달할 수 있는 중요한 퍼포먼스가 될 수 있겠다고 생각하였다. 결과물은 AJOBYAJO가 평소 전개하던 스타일에서 더욱 확장된 개념의 디자인이 나왔다.
이것은 AJOBYAJO가 디자인적으로 더욱 확장할 수 있다는 실마리가 되기도 하였다.
What does No Shame mean to AJO and his team?
It resembles the identity of AJOBYAJO. We can all complete ourselves as we are. We wanted to show it through this project, and it is also a message that AJOBYAJO wants to always focus on.
AJO와 모델에게 NO SHAME이란 어떤 의미인가요?
AJOBYAJO의 아이덴티티와 닮아있다. 우리 모두는 스스로를 스스로답게 완성할 수 있다. 그것을 이번 프로젝트를 통해 보여주고자 하였고, AJOBYAJO가 끊임없이 이야기하고 싶은 메세지이기도 하다.
How do unrealistic beauty standards exist in Korea & how are people making progress towards more body positivity?
Korea has an invisible standard, and if it goes beyond that standard, it is unpleasant. Therefore, deformed efforts are also made to meet the criteria. However, Korea is now feeling tired from such a trend. As such a culture became saturated, Koreans began to recognize your own and mine. Who am I in that overflowing culture? It served as an opportunity to think more deeply about
비현실적인 미의 기준이 한국에 어떻게 존재하며, 사람들은 어떻게 몸을 긍정하는 방향으로 나아가고 있을까?
한국은 보이지 않은 기준이 있고, 그 기준을 벗어나면 불쾌해 한다. 그래서 그 기준에 부합하고자 기형적인 노력을 하기도 한다. 하지만 지금의 한국은 그러한 흐름에 피로감을 느끼고 있다. 그러한 문화가 포화 상태가 되면서 점점 한국사람들은 너만의 것과 나만의 것을 인지하기 시작했다. 넘치는 그 문화 속에서 나는 누구인가? 를 더욱 깊게 생각해 볼 수 있는 계기가 되었다.
Do you think fashion is used enough in Korea as a tool to make change?
I don't think it's enough. Korea is making great efforts to make itself a person who fits the current trend. Therefore, there are not many brands with their own identities. This is why AJOBYAJO is constantly trying not to be shaken. We don't want to meet the standards with fashion, but we want to make our own standards with fashion. AJOBYAJO will make clothes for those people.
한국에서 패션이 변화를 일으키는 도구로 충분히 사용되고 있다고 생각하십니까?
아직은 많이 부족하다고 생각한다. 한국은 스스로를 요즘 유행하는 것에 부합하는 사람으로 만들려는 노력이 크다. 그렇기 때문에 각자 고유의 정체성을 가진 브랜드가 많지 않다. AJOBYAJO가 끊임없이 흔들리지 않으려고 노력하는 이유는 여기에 있다. 패션으로 기준에 부합하고자 하는 것이 아니라 패션으로 나만의 기준을 만들었음 좋겠고 AJOBYAJO는 그런 사람들을 위한 옷을 만들 것이다.
HOON CHOI - Rather than spending time hating others, I spend time loving myself.
최훈 - 남을 미워하며 시간을 보내는 것보다 내가 나를 사랑하며 시간을 보내는 것.
MINKEUN PARK - An important expression of emotion to live a life that is true to yourself.
박민근 - 스스로에게 진실 된 삶을 살기 위한 중요한 감정 표현.
GEUMONE GIM - Same as my lifestyle. I am no longer ashamed of myself and do not hesitate to show myself in my daily life
김금원 - 나의 라이프 스타일과 같다. 나는 더이상 내 모습이 부끄럽지 않고 일상에서도 스스럼없이 내 모습을 드러내는데 주저하지 않는다.
MUIL - Rather than trying to have more, throwing something away
무일 - 무엇을 가지려고 하는 것보다 무엇을 내려놓는 것.
SEOUNGJOO KIM - In fashion and love, you can express yourself and be free regardless of gender.
김성주 - 패션과 사랑, 그 모든 것에서 성별의 구분 없이 스스로를 표현하고 자유로워지는 것.
캠페인 | CAMPAIGN
Photography - @sunday_seoul
Styling - @ajo_ajobyajo_official
www.souvenirofficial.com x www.ajo-sudio.com